Mucha gente piensa que ese detestable estilo musical llamado reggaeton tiene un origen relativamente reciente. Sin embargo, he encontrado una pieza de reggaeton que data nada menos que de finales de los 70 o principios de los 80. Puedes ver este impresionante documento histórico en un video de YouTube.
¿No me irás a decir que esto no era reggaeton? Quién se iba a imaginar que Parchís, grupo fundado en 1979, sería el precursor de un estilo musical. Digno precursor, dicho sea de paso, ya que los chavales cantaban realmente fatal. Supongo que su éxito se debió a que el sonido de un grupo infantil era algo novedoso en la época, pero la verdad es que hasta mi tortuga llega mejor a los agudos.
Ya que estamos, aprovecho para dejar constancia de que detesto el reggaeton. No puedo decir que yo sea un fan de los ritmos tipo reggae, pero lo que desde luego afirmo con total rotundidad es que el reggaeton es una basura. Repito, el reggaeton es una basura. Ahora que vengan las tecnololis a trolearme el blog jejeje…
Aunque bien pensado, no creo que las tecnololis lleguen a esta historia. Seguramente ellas escriben reguetón.
¿No es el formato MP3 uno de los mejores inventos de los últimos años? Gracias a este formato de compresión de ficheros de audio podemos tener una canción almacenada en poco espacio de disco y sin perder calidad. Lo que en principio era un formato destinado a ser usado en ordenadores se ha ido extendiendo hasta llegar a todo tipo de dispositivos, como la radio de mi coche por ejemplo.
Comprimiendo las canciones en MP3 podemos almacenar toda la banda sonora original de las seis películas de Star Wars en un solo CD. Desde mi punto de vista, esta banda sonora es una de las mejores de la historia del cine sin ninguna duda. De hecho, creo que todo lo que toca su compositor, John Williams, se convierte en oro puro. Este hombre es uno de los grandes artistas de la música contemporánea. Es una lástima que no siempre se le rinda el reconocimiento que merece porque mucha gente no se tome en serio las bandas sonoras de las películas. ¿Pero acaso deja de ser buena una canción porque se compuso para una película? La realidad es que el cine es una de las principales fuentes de creatividad musical de la actualidad.
Volviendo al tema, tengo la banda sonora de los episodios quinto y sexto en CD (una edición de coleccionista con dos CD por película). Creo que por algún lado también tengo la del primer episodio (un único CD) y no recuerdo si también tengo la del segundo. Pero el formato MP3 me permite condensarlo todo en un único CD. Ciento una canciones que ocupan seiscientos siete megas, lo que hace un total de casi siete horas y media de música. Todo ello almacenado en un solo CD. Un CD que se va a ir de cabeza a la radio de mi coche, donde pondré en marcha la reproducción aleatoria. Creo que tardaré mucho tiempo en cansarme…
“Weird Al” Yankovic no es un músico convencional, como puedes comprobar visitando su página web. De hecho es conocido especialmente por sus parodias de las canciones de otros artistas. En su trabajo Poodle Hat, por ejemplo, incluyó parodias de Eminem o Backstreet Boys. Aunque inicialmente pensé que no pudo tener demasiado éxito, en realidad ganó un Grammy, en concreto el premio al mejor álbum humorístico.
¿A que no sabías que existía ese premio? Pues yo tampoco, para ser sincero, pero ahí está. Cuando uno hace este tipo de trabajos está caminando sobre una línea muy fina. Puede caer por un lado y convertirse en un humorista de relativo éxito como Carlos Latre o puede caer por el otro y convertirse en un patético y odioso personajillo como Leonardo Dantés.
Si quieres formarte tu propia opinión puedes echarle un vistazo a este video de YouTube cuyo enlace me ha pasado mi amigo Isra. Se trata de una parodia ambientada en Tatooine que recorre la historia del Episodio I de Star Wars. Desde mi punto de vista es demasiado largo y se hace pesado; cualquier parodia pierde la gracia si la alargas demasiado. Puede que te guste, puede que no… pero no creo que te deje indiferente.
Hablando sobre el desastroso papel de Las Ketchup en Eurovisión no pude evitar acordarme de aquel absurdo rumor que decía que su famosa canción “Aserejé” contenía un mensaje satánico oculto. El origen de esta idea podría estar en un diario mejicano llamado El Heraldo de Chihuahua y, en concreto, en cartas de los lectores al susodicho diario, aunque esto es una mera especulación que no he podido confirmar y como tal ha de ser tenida en cuenta.
La historia comienza con el propio nombre de la canción. “Aserejé” puede descomponerse en tres partes: “A”, que significa “uno”, “ser” y “ereje”. Es decir, que según esta interpretación, “Aserejé” significa “un ser hereje”. Por supuesto, esto no es más que una patraña. Con frecuencia se ha dicho que “Aserejé” es un plagio de la canción “Rapper’s Delight” de “Sugarhill Gang”. Aunque la música no es la misma, bien podría interpretarse que el estribillo de “Aserejé”:
Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva
majavi an de bugui an de buididipí
Es una repetición fonética de parte de la letra de “Rapper’s Delight”:
I said a hip hop the hippie the hippie
to the hip hip hop, a you dont stop
the rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogie
to the rhythm of the boogie, the beat
Puedes escuchar la canción en YouTube y opinar por ti mismo qué es más probable: la interpretación herética del significado de “Aserejé” o que sea una repetición fonética de “I said a hip”.
Pero la cosa no queda ahí. A parte del título de la canción, también se ha hecho un exhaustivo análisis del resto de la letra.
Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina
viene Diego rumbeando
Esta parte se interpreta como que el tal Diego es un mensajero y que está de rumbo o rondando. También podríamos decir que significa que Maradona ha salido de marcha, pero entonces no tendría una interpretación satánica.
Con la luna en las pupilas y en su traje aguamarina
van restos de contrabando
La luna en las pupilas es una referencia a que la acción transcurre de noche (así es más siniestro, supongo) y el traje aguamarina es de un color azul, que es uno de los preferidos del diablo. La única referencia real que he podido encontrar al respecto son las Cabañas Aguamarina en Punta del Diablo, Uruguay, pero más que un lugar donde organizar aquelarres, a mi me parece un sitio agradable para ir de vacaciones. Finalmente, la palabra contrabando se asocia con la ilegalidad (obviamente).
Y donde más no cabe un alma allí se mete a darse caña
poseído por el ritmo ragatanga
Donde más no cabe un alma lo interpretan como el infierno, supongo que porque no han cogido el metro en hora punta, mientras que darse caña lo interpretan como darse placer. La frase no puede referirse a ir a una discoteca con música machacona, no, tiene que estar refiriéndose al infierno. Luego, la palabra “ragatanga” la han descifrado como “ganara”. Me gustaría saber qué significa esto para los grandes criptógrafos que desarrollaron la investigación.
Y el DJ que lo conoce toca el himno de las doce
para Diego la canción más deseada
Y la baila... y la goza... y la canta...
Las doce es la hora a la que se realizan los actos y sacrificios satánicos, siempre que presupongamos un poco de teatralidad por parte de los sectarios correspondientes. El resto de la frase hace referencia a que Diego está contento, o el diablo por extensión.
Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva
majavi an de bugui an de buididipí
Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouva
majavi an de bugui an de buididipí
Aserejé...
La interpretación que se hace de esto ya es un puro desfase, así que atento. Ya habíamos quedado en que “Aserejé” significa “un ser hereje”. A partir de aquí, “ja” son las siglas de Jehová (el nombre de Dios en el Antiguo Testamento) y “dejebe” significa “deja tu ser” (el verbo “ser” en inglés es “to be”). Por tanto, esta parte significa “un ser hereje, Jehová deja tu ser”.
La palabra “seibiunouva” desaparece de la interpretación, quizá porque no hubo manera de encontrar que cuadrara. Luego tenemos “majavi” que es “bajan” leído al revés (bueno, más o menos), “an de” que se interpreta literalmente como “han de” y finalmente “bugui an de buididipí” donde podemos encontrar la palabra “guian” si juntamos las dos primeras y, a demás, consideran que “gui” se pronuncia como el inglés “we” que significa nosotros (lo cual no es cierto porque no hay una diéresis en la letra “u”). Queda claro que “an de” lo interpretan de dos formas distintas según conviene y luego se saltan todas las letras a las que no encuentran significado. En resumen, esta parte quiere decir “bajan y han de guiar de nosotros”.
No es cosa de brujería que lo encuentre to’los días
por donde voy caminando
Diego tiene chulería y ese punto de alegría
rastafari afrogitano
La referencia a la brujería se interpreta como pecado, mientras que la referencia a la chulería de Diego se relaciona con que Lucifer era un ángel hermoso. No deja de ser curioso como Diego pasa de ser un mensajero a ser el propio demonio durante el desarrollo de la explicación. Por último, el término “afrogitano” se relaciona con tribus, cartas, esoterismo y sacrificios. Y ya está. Este es el temible mensaje satánico que hay escondido dentro del “Aserejé”. ¡Rápido, cierra puertas y ventanas que vienen Las Ketchup!
En fin, esto no deja de ser otro de esos absurdos bulos que corren por Internet. El disparate final está en la propia interpretación del nombre del grupo. El término “up” significa “arriba” en inglés mientras que el termino “chet” significaría “excremento”, aunque yo he sido incapaz de comprobar que la palabra “chet” exista en inglés. En cualquier caso, según esta teoría, Las Ketchup no se llaman así porque son hijas de un cantante que se hacía llamar El Tomate, sino que se trata de un ataque codificado al cielo. Verlo para creerlo.
Regresa por fin este maravilloso programa que todos estábamos esperando. Trato de ser irónico, por supuesto. Vienen a la carga con toda la artillería preparada para sacar el dinero a los incautos por vía SMS. La gran idea que han tenido para empezar es anunciar por televisión que comienzan los casting y que si quieres saber cuándo serán envíes un SMS a determinado número.
Habrá que felicitarles por su ingenio, ya que van a ganar mucho dinero con esta maniobra gracias a los mensajes de hordas de adolescentes histéricos/as obsesionados/as por participar. Dinero que pagarán los padres, por supuesto. Pero lo peor de todo es que con una rápida búsqueda por internet puedes encontrar rápidamente el calendario del casting, con las fechas y lugares. De hecho, está en la propia página web del programa.
A ver si estas grandes mentes pensantes dejan de planificar estrategias para estafar a la gente y hacen algo por el bien común para variar. Mientras tanto, nosotros tenemos Operación Triunfo para rato.
La nueva cadena de televisión conocida como La Sexta asegura que posee los derechos de retransmisión de los partidos del mundial de fútbol que está a punto de comenzar. Pero no voy a hablar de las continuas polémicas al respecto. Tan sólo quiero reseñar que La Sexta acaba de estrenar el himno del mundial.
Afortunadamente ha prescindido del tan manido recurso de poner a los jugadores a cantar. Sólo ellos pueden hacerlo peor que Las Ketchup, aunque tengan en común la tendencia a vestir de rojo. Pero esto no significa que la nueva cadena haya optado por un recurso musical más, digamos, tradicional.
¿A quién crees que han encargado el himno? Pues nada menos que a El Koala, autor de la ya mítica canción “Opá, yo viazé un corrá” que puedes ver en YouTube si no la has visto ya. De hecho, el himno no es más que la misma canción pero con una letra alternativa. Puedes verlo en la versión on-line del diario El Mundo. No creo que este himno deje a nadie indiferente. Pegadizo por lo menos es. Igual hubiéramos sacado más puntos en Eurovisión mandando al Koala este.
Un año más, el Festival de la Canción de Eurovisión ha demostrado que es cosa del pasado presentando a toda una caterva de artistas clónicos que cantaban lo que parecía ser la misma canción una y otra vez, aunque hubo honrosas excepciones. El escaso seguimiento del Festival puede comprobarse haciendo una rápida búsqueda por los periódicos nacionales y sus versiones on-line, donderesulta bastante difícil encontrar algún artículo al respecto.
Las Ketchup, nuestras magníficas representantes, hicieron el mayor de los ridículos, tal y como era de esperar. No sé si podríamos calificar eso como canción. Un par de compases absurdos y luego la repetitiva frase “Un bloody mary por favor”, todo acompañado de una coreografía patética. Los 12 puntos que Andorra siempre otorga a nuestro país (debido a la gran cantidad de españoles que viven allí) salvó a Las Ketchup del cero patatero, dejándolas cuartas por la cola.
Mención especial merecen los representantes de Lituania, que prácticamente se limitaron a subirse al escenario y repetir una y otra vez “We are the winners of Eurovision”. Como dijo mi hermano, se han reído de toda Europa. Y sin embargo fueron de los pocos que aportaron algo de originalidad al espectáculo. Si no se apuesta precisamente por la originalidad, si no se aporta algo de frescura, el Festival está condenado a la desaparición o, al menos, a ser ignorado por la gran mayoría de los mortales, viéndose rebajado al nivel de galas como el Especial Inocente Inocente con que Telecinco nos martiriza todos los 28 de Diciembre.
Y, finalmente, tenemos a los flamantes ganadores de este año. El grupo Lordi que representaba a Finlandia. Un grupo de rock caracterizado (de forma muy creíble) como una banda de demonios y cantando la canción Hard Rock Hallelujah. Sencillamente maravillosos. Ya me lo habían avisado Melo y Xavi el viernes pasado. Disfruté de lo lindo en medio de tanta balada pegajosa y tanta canción pop clónica. Sin duda, merecía la pena tragarse todo el Festival para ver esa actuación, especialmente meritoria si tenemos en cuenta que la televisión de Finlandia se negó a pagar los efectos pirotécnicos y tuvieron, por tanto, que buscarse la vida.
Puedes ver la actuación en YouTube, no tiene desperdicio. También es muy bueno el videoclip de la canción. Dado que es la única actuación que la gente va a recordar de este Festival de aquí a un par de semanas, no me extraña que ganaran.
Edito: Parece ser que Las Ketchup también recibieron seis puntos de Albania aparte de los doce de Andorra. Ni siquiera los propios medios se ponen de acuerdo. Un desastre.
Esta mañana me levanté con esta noticia. La verdad es que es una buena noticia, entre más lejos estén mucho mejor. Pero luego caí en la cuenta de que estaban en Atenas porque iban a representar a España en el Festival de la Canción de Eurovisión. ¿Hasta dónde vamos a llegar? Ahora enviamos como representantes a estas tipas cuyo exitoso Aserejé no es más que un plagio de una vieja canción de los 80 (creo que se llamaba Rapper's Delight o algo así). Incluso la canción con que nos van a representar en el Festival ha sido acusada de ser un plagio de otra, aunque no opinaré al respecto porque no he escuchado ninguna de las dos.
Pero es que enviar a Las Ketchup a Eurovisión era un paso más que predecible después de que el año pasado enviaran a aquel otro grupo, absolutamente clonado de las propias Ketchup… ¿cómo se llamaban? tendré que buscarlo en Google… ah, sí, Son de Sol. Que desastre. Aunque peor hubiera sido enviar a las Supremas de Móstoles.
¿Es que no queremos ganar Eurovisión? Pues puede que ese sea precisamente la causa de todos estos esperpentos. Hay que tener presente que este no es un concurso entre países, sino que es un concurso entre cadenas de televisión. ¿Y cuál es el premio por ganar? Pues organizar el Festival del año que viene, o sea que encima que ganas te toca apoquinar. Parece claro que Televisión Española no tiene ningún interés en el teórico prestigio de ganar Eurovisón, porque si lo tuviera enviarían a artistas de verdad.
¡Hola!
Mi nombre es Oliver. Soy profesor de informática e investigador en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Éste es el blog en el que escribí desde el 16 de mayo de 2006 hasta el 9 de febrero de 2007. Por el momento he dejado de escribir aquí… aunque quién sabe, quizá vuelva algún día.
¡Gracias por leerme!